The Ghost Crib is a one-act drama with some super-natural twists and turns requiring some deft and creative input from the technical departments, making this a visually electrifying production.
A Baby for the Boss Is his one-time fling and current employee, Jenny Marshall, guilty of corporate espionage? Billionaire boss Mike Ryan believes so, but he'll need to re-evaluate everything when he learns that Jenny is also carrying his child...Pregnant by the Rival CEO Anna Langford won't back down, even if it means working with Jacob Lin, the man she could never forget. But what starts as business turns into romance - until Anna learns of Jacob's ruthless motives and her unplanned pregnancy!
In part one of this book Joshua L. Harper is able to demonstrate the following aspects of the Barberini version: when compared with the other Greek versions, it appears that the Barberini version was originally independent of the Septuagint but has been influenced by it in transmission. The Barberini version was probably translated no earlier than the later books of the Septuagint (that is, around the first century BC), and no later than the mid-third century AD. The style, methods of translation, and exegetical affinities suggest that the translator was primarily concerned with producing stylistic, understandable Greek rather than with conforming closely to the Hebrew source text. The translator was probably Jewish, particularly since some readings resonate with Jewish exegetical traditions. The relatively polished Greek suggests that the translator had received some formal Greek education, perhaps in a Hellenistic Jewish community.
In the second part of this work Harper provides text, translation, and notes for the major Greek versions. The Barberini version has been analysed in particular detail, with regard to lexical and syntactical translation technique, as well as matters of style.
Baby Business Articles
Baby Business Books